|
|
Press
review |
|
“The
concert guitar-player Dang Ngoc Long remembered in his own compositions and the
adaptations of folk songs for classical guitar his homeland and brought the
visitors to storms of enthusiasm.“ (Christoph
Herrmann, Berliner Morgenpost)
“Using
new, self-developed technics of playing, he realizes in his compositions in a
virtuoso way the traditional pentatonic sounds of his homeland's folk music
with the guitar .“ (Christoph Herrmann, TIP – Berlin Magazin) |
|
|
|
“With
pieces from Brazil, Spain, Arabia, and Cuba, played on concert guitar, Long
gave breathtaking drama. With solo guitar Long directed an ochestral variety
of voices, deriving
from other melodic and percussion
instruments.“ (Olaf Schröder, Märkische Oderzeitung) |
|
|
“The concert
guitar-player Dang Ngoc Long, Berlin, enchanted with his masterly, virtuoso
and sensitive performance, reaching
from pieces in concerto form to Spanish dances and Vietnamese folk music.“ (Freie Presse – Hohenstein-Ernstthaler) |
|
Deutsch |
Deutsch |
|
|
„...Konzertgitarrist Dang Ngoc Long ließ in
Eigenkompositionen und Bearbeitungen von Volksliedern für klassische Gitarre
Reminiszenzen an seine Heimat aufleben und riß die Zuschauer zu Stürmen
der Begeisterung mit. ...“ (Christoph Herrmann, Berliner Morgenpost) |
|
|
"...Mit Hilfe selbstentwickelter, neuartiger
Spieltechniken setzt er in seinen Werken die Klänge der traditionellen,
pentatonischen Volksmusik seiner Heimat virtuos auf der Gitarre um."... (Christoph Herrmann, TIP- Berlin Magazin) |
|
|
„...Mit Stücken aus Brasilien, Spanien, Arabien und Cuba,
vorgetragen auf der Konzertgitarre, bot Long atemraubende Dramatik. Long
inszenierte auf der Solo-Gitarre eine orchestrale Stimmenvielfalt aus anderen
Melodie- und Schlaginstrumenten. ...“ (Olaf Schröder, Märkische
Oderzeitung) |
|
|
"... Der Konzertgitarrist aus Berlin Dang Ngoc Long,
verzauberte durch sein meisterhaftes, virtuoses und einfühlsames Spiel, das von
konzertanten Stücken über spanische Tänze bis zu vietnamesischer Folklore
reichte."... (Freie Presse - Hohenstein- Ernstthaler) |
|
Người
hâm mộ |
Fan |
|
Âm nhạc
của
bạn
đáng yêu. Kính thưa giáo sư Đặng Ngọc Long, Tôi t́nh cờ t́m thấy trên Youtube. một
bản
nhạc
dân ca Việt
nam mà ông đă chuyển soạn và chơi
trên đàn Guitar thật
tuyệt
vời.
Tôi rất
yêu âm nhạc
dân ca thế
giới,
nhưng
chưa
có một
bản
nào hay như bản này. Tôi nghĩ,
giai điệu
của
bài hát đă hay rồi,
nhưng
phần
chuyển
soạn
của
ông đă tạo
ra như
một
viên ngọc
thạch
cho âm nhạc
Guitar. Tôi vừa
truy cập
trang web của
ông và đă tải
bài "Bèo dạt
mây trôi". Cảm
ơn
ông đă thu âm và cho chúng tôi - những
sinh viên đang nghiên cứu học Guitar được
nghe và được
sử
dụng
bản
nhạc.
Chúng tôi cũng
muốn
thử
tập
những
tác phẩm,
khi nghe các nghệ
sĩ
khác tŕnh diễn
rất
hay, đương
nhiên khi chúng tôi, là những người chơi
lại
th́ không thể
so sánh được.
Đó lại
là chuyện khác. Tôi chân thành đánh giá cao tài năng của
ông về
kiến
thức
âm nhạc
Guitar cổ
điển
và ḷng tốt
của
ông đă chia sẻ
với
chúng tôi những
bản
nhạc
thật
hấp dẫn. Kính chúc ông sức khỏe
và hạnh
phúc. Mel Mel Linden <mel_linden07@yahoo.com> |
Your lovely
music. Dear Professor Dang Ngoc Long, I found your music on Youtube by chance. It's a lovely Vietnamese Folk
Song, beautifully arranged and performed by you. I really like world folk
songs, but have never come across any song as beautiful as this. I am not
sure if the original tune is that nice or through your arrangement, it has
become such a fine jewel of guitar music. I have just visited your website and downloaded that song Beo Dat May
Troi. Thank you so much for making it available to us, guitar students who
always want to try a piece when we heard someone played it so beautifully;
even though we know that, to 'reproduce' the sound we heard is a...totally
different story! I sincerely appreciate your talent and knowledge of the classical
guitar music and your kindness in sharing it with us. Wishing you all the best, Mel Mel Linden
<mel_linden07@yahoo.com> |